Аннотация:В современном мире перевод играет очень важную и незаменимую роль. В связи с происходящими процессами глобализации, распространением международных контактов, представительством нашей страны в различных международных организациях, увеличением обмена в области культуры и науки, а также взаимодействием различных стран в сфере торговли, дипломатии и туризма переводы становятся все более востребованными и, соответственно деятельность письменных и устных переводчиков. В связи с этим появляется необходимость подготовки профессиональных кадров в этой области, однако методика преподавания перевода – весьма мало разработанная область педагогической науки. В этой связи данное исследование является достаточно актуальным, его цель заключается в выявлении основных профессиональных компетенций переводчика и разработке упражнений для формирования отдельных переводческих компетенций. Материалы и выводы данного исследования могут быть использованы непосредственно на занятиях по переводу, а также при разработке содержания и методики обучения переводу.